Aperçu des décisions du Tribunal fédéral suisse en matière de droit fiscal publiées dans la semaine du 27 mars au 2 avril 2017.

  • Arrêt du 7 mars 2017 (2C_232/2017) : Impôt fédéral direct et impôts cantonaux et communaux 2004 à 2006 et 2007 à 2011 (Genève) ; le Tribunal fédéral a rejeté le recours introduit par A. (actionnaire unique de B. AG) concernant les déductions demandées à l'égard de B. AG ; "confidentialité évidente" demandée et question de preuve (voir E. 4).
  • Arrêt du 9 mars 2017 (2C_1017/2015) : Retenue d'impôt pour la période 2008 à 2011 (Genève) ; A., citoyen britannique, a demandé un ajustement de son impôt à la source (en ce qui concerne le nombre de jours ouvrables en Suisse) dans une demande intitulée "Late" request for adjustment ; questions concernant les remboursements au sens de l'art. 138 al. 2 DBG et les dispositions correspondantes de la loi sur l'impôt anticipé du canton de Genève ; le Tribunal fédéral a confirmé la décision de la Cour de justice de Genève du 13 octobre 2015 et a rejeté le recours ; le tribunal inférieur a eu raison de ne pas accepter la plainte (tardive) (E. 2.2).
  • Arrêt du 20 mars 2017 (2C_275/2017) : Assistance administrative (DTA Suisse - Autriche) ; le ministère autrichien des finances a demandé à la FTA de fournir une assistance administrative en ce qui concerne le , qui a travaillé auparavant pour une société active au niveau mondial au sein du conseil d'administration et du conseil de surveillance, sur la base de l'article 26 DBA Suisse - Autriche (DBA CH-AT) relatif à l'assistance administrative ; dans sa décision finale du 13 septembre 2016, la FTA a informé A. qu'elle se conformerait à la demande d'assistance administrative autrichienne ; la Cour administrative fédérale a rejeté un recours contre cette décision dans sa décision du 16 septembre 2016. La Cour suprême fédérale n'a pas examiné le recours, car aucune question juridique d'importance fondamentale ne se pose (E. 2.4.1 et 2.4.2 concernant la preuve que la déclaration d'impôt a été déposée dans les délais).
  • Arrêt du 3 février 2017 (2C_364/2015, 2C_425/2015) ; publication officielle fournie : Droit d'importation sur l'alcool ; classification des produits "Martini Rosso boisson aromatisée à base de vin" et "Martini Bianco boisson aromatisée à base de vin" ; les deux boissons alcoolisées sont soumises à la loi sur l'alcool (AlkG) et sont taxées au taux normal de 29 CHF par litre d'alcool pur à l'importation (art. 23 de l'ordonnance sur l'alcool (AlkV) ; l'exonération d'impôt au titre de l'AlkG demandée par le plaignant a été rejetée ; il a été contesté que les deux boissons étaient des boissons aromatisées à base de vin obtenues exclusivement par fermentation ou d'eau distillée ; sur la base du processus de production, le Tribunal fédéral a conclu que la teneur en alcool existante n'était pas exclusivement due à la fermentation, mais que la moitié de celle-ci était enrichie par des manipulations techniques, ce qui explique que les deux boissons contiennent de l'eau distillée en plus d'autres substances et que les dispositions de la loi sur l'alcool s'appliquent en conséquence (E. 4.4.2) ; la proposition d'appliquer éventuellement une réduction d'impôt de 50 % au vermouth ou à d'autres vins issus de raisins frais (article 23bis, paragraphe 2, point c), de la loi sur les alcools) a également été examinée et rejetée (E. 5) ; les remarques supplémentaires de la Cour fédérale selon lesquelles les deux boissons pourraient être des "alcopops", ce qui pourrait signifier qu'elles sont soumises à un impôt plus élevé de 300 %, n'ont pas pu être examinées en profondeur dans la présente affaire en raison de l'absence d'une demande correspondante des parties (E. 6 ; art. 107 al. 1 de la loi sur le Tribunal fédéral ; le Tribunal fédéral ne peut aller au-delà des demandes des parties) ; l'arrêt du Tribunal administratif fédéral du 30 mars 2015 (A-1083/2014) a été annulé ; voir aussi la contribution de Fabian Klaber sur swissblawg du 2 avril 2017.
  • Arrêt du 6 mars 2017 (2C_183/2017 ; 2C_185/2017) : Impôt fédéral direct et impôts des Länder et des communes 2009 (Saint-Gall) ; majoration discrétionnaire de 142 000 CHF après un déficit d'environ 145 000 CHF - en tenant compte des dépenses privées et de l'évolution de la fortune - pour les conjoints A.A. et B.A. résidant à St. La ville de Gall a un déficit d'environ 145 000 CHF ; ils ont affirmé que le père du mari leur avait accordé un prêt de 270 000 CHF en espèces (sans reçu) de la Principauté de Liechtenstein ; le fait qu'un montant de 270 000 CHF, qui ne porte pas intérêt et ne doit pas être remboursé, soit remis en espèces et sans forme écrite peut également être considéré comme très inhabituel entre les parents et les enfants (E. 3.4) ; ce cas exceptionnel peut être considéré comme l'un des cas les plus inhabituels. 3.4) ; cette inhabitualité doit être supportée par le contribuable, qui n'a cependant pas fourni les preuves - telles que la "plausibilité du flux de fonds" telle qu'elle a été examinée par le tribunal inférieur ; le Tribunal fédéral a rejeté les recours d'A.A.

Les décisions sont classées par ordre chronologique en fonction de leur date de publication.